基础段-猴爪(简写版第 雅各集)-

各位同学大家好,我是孙亮,今天咱们继续来听,雅各布斯著名的小说,the monkey is poor,猴爪的简写版。

愿望的代价,则是他们心爱的宝贝儿子Herbert,被活活的绞进了机器里,three days later in the big new century to mouth from their House. The two old people say goodbye to their death song, 三天后,在一个又新又大的。

离老怀特家两英里远的一个墓地里,两个白发苍苍的老人告别了他们已经离开的儿子,then they went back to the dark old House然后他们回到了他们那个曾经温暖,但现在已经变得又黑又旧又冷又潮的,屋子里。

老两口。

白发人送黑发人,人间悲剧,非常痛苦,大约过了一周,有一天怀特先生正躺在床上睡觉,突然听到有动静,原来是怀特夫人的,在那偷偷的掉眼泪,睡不着啊,想儿子呀难受,in the dark. Her husband.Her and he called come back to bed, is cold out there, 晚上屋子里漆黑一片,老怀特听到怀特夫人呢,在那偷偷的哭,就跟他说,回屋睡吧,外面多冷啊,it\\\’s cold from my son. His wife and said he is out there in the cold century. 可我儿子更冷,怀德夫人回答道,她呆在那个冰冷的坟地里,他会更冷的century, 指的是坟地墓地的意思,这是个美式读法,都成century,英式读法则读成secretary,这个咱们在上回讲过,没事呢,历史叫history。

更是多少history。

而且那床上又暖和,所以呢不一会儿老回头又睡着了,suddenly, he heard the cry from his wife, 突然,老怀特听到怀特夫人大喊了一声,the poor she cried. The monkey is poor. She came back to the bed and still there. 磨爪子,怀德夫人大喊道,那个猴爪,说完回头,夫人快速跑到了老槐头的床边,直直的站在他身旁。基础段-猴爪(简写版第 雅各集)-

What is it? What\\\’s the matter MR white cried, 怀特先生说怎么了?出什么事儿了?刚睡着没醒盹儿呢,he set up in bed是不是做起来了?What\\\’s the matter is thought, why is she so excited? What she talking about. He look at his wife, 老怀特吓了一跳,心琢磨着出什么事儿了呀,他怎么这么兴奋呢?他说什么呢?在这里啊有一个句子,what she talking about what someone talking about指的就是这个人。

还说什么事儿的意思,比如说,I don\\\’t know what you are talking about, 我不知道你在说什么,her face was very white in the dark, 屋子特别黑,怀德夫人站在黑暗处,脸色特别的惨白。基础段-猴爪(简写版第 雅各集)-

I want it. She said quietly. And you\\\’ve got it. Give it to me, please. 怀特夫人说,把那爪子给我,我要那爪子,你不是拿着他了吗?快把她给我求你了。基础段-猴爪(简写版第 雅各集)-

What MR y task什么?你要什么东西?The monkey is poor. Miss wife said, where is it? 我说要那个猴爪,你把它放哪儿了?爱。It\\\’s just there MR right answer. Why? 我给他搁楼下了,你要它干嘛呀?This is why it began to laugh and cry. We can have two more wishes. She cried. We had one, but there are two more. 怀特夫人特别激动,又哭又笑,我们还剩两个愿望,他喊道。我们说了医院吗?我们不是还剩两个吗?还有两个愿望呀。Oh, oh no, oh no, not again think woman, is the right cried, 老怀特一听啊,可别你赶紧停,你好好想想老伴儿,你还实现什么愿望,这一个难道还不够吗?But this is why did not listen. 但怀特夫人此刻根本听不进去quickly she said, go and get the poor. We are going to wait for our boy to come back to us. 快,老头子你快去拿,把他爪子拿给我,我们许个愿望让咱们的宝贝儿子回来,go and get the poor, 这个句子其实是两个句子,因为中间夹了一个。And咱们在上回说了,go to do something,所以呢,这句话可以说成go to get the poor,当然我们也说了,在美式口语当中可以直接读成go do something,因此这句话也可以说成go get the poor。Just go get the poor, 快把那个爪子给我拿回来,老还特意拼啊,这老伴儿是想儿子想疯了吧。No MR white cried. You are mad, 老伴儿你简直糊涂了吧,你疯了你还敢实现愿望啊,get get quickly. This is why try again, friend说了你甭管了,赶紧给我拿过来,快快去MR white side again. Think woman think. Our boy was in the machinery for a long time. They didn\\\’t want to show him to us. Think. Do you want to see his body? 怀特先生说了,老伴儿啊,你想想咱儿子啊,是在机器里面给绞死的,而且在机器里面被搅了很久,连他们都不想让咱们看到他的尸体,你好好想想。真的想见咱儿子的尸体吗?在这儿有一句行,show somebody something指的是给某人看某物,比如说show me your book,把你书给我看看,show me your money,把你的钱给我量了收somebody something指的是给某人看某物,瘦这个词儿在美国口语当中,那真实使用起来非常的频繁,比如说让我教你。千万别说let me teach you,而要说let me show you让我展示给你看,再比如,请问洗手间在哪儿?Excuse me,where is the rest room?Don\\\’t worry,let me show you让我来告诉你,所以瘦这个词儿在美国口语当中使用频率极高,可以只交你可以指给你看,可以只带着某人到某地都可以。 使用,这老怀特着急了,咱儿子在机器里面给活活绞死的,你让咱儿子现在回来,你开玩笑呢,你敢见他吗?Yes. He is my son I\\\’m not afraid of him. She answered是的,我当然敢见了,那是我儿子,我不害怕,他夫人说到这儿啊,老怀特也没招了。You don\\\’t understand MR white is said sad li, 是老怀特难过的说,你真是不可理喻啊,老伴儿,你真是不懂啊,you don\\\’t understand, 不是你不明白的意思,而是你不可理喻,这是一个口语的句子,但是看到老伴这种歇斯底里的喊叫,老怀特心软了,话说。老怀特自己又何曾不想再见到自己的宝贝儿子呢?可是他儿子是被机器绞死的,老怀特不敢见他儿子,无奈老伴一直在喊在闹,于是老怀特下楼拿到了那个猴爪,in the bathroom. His wife. She saw the poor in MR white hand and cry. Make the wish. 怀特夫人一见这老怀特把猴爪拿上来了,兴奋极了,快快快快许个愿,make the wish咱讲过是许愿的意思。I can\\\’t. MR white answer, remember, he died in the machinery, 别忘了,咱儿子是被机器给活活绞死的。Make a wish I\\\’m not afraid of my own sun. Mrs. White cry again, 快快许愿,那是我儿子我不怕MR white look sad li at his wife. But he.老怀特看着自己老伴儿,非常的难过,这个时候,把猴爪放到自己的右手,慢慢的说,我许愿让我的儿子和but回到家里Herbert是否回来,咱呢先不说,先把今天这回的所有内容整体负责。 坟地墓地century, 美国人读century England跟上回咱们说的history和history是一个意思,what she talking about what someone talking about指的是某人说什么的,比如说,I don\\\’t know what you\\\’re talking about,我简直不知道你在说什么,go and get the poor,这个等于是对咱们上回内容的一个回顾。To do something可以等于go do something,所以go and get the poor可以说成go to get可以说成go get bored,show在美国口语当中大显神通啊,问路的时候,表示啊我带你去哪儿,let me show you,教人的时候代表我教你,给某人展示什么东西的时候,代表啊给你展示。Let me show you,所以这个用处是非常大的,口语句子,you don\\\’t understand指的是你呀,真是不可理喻的意思,不要翻译成你不懂,接下来我把今天的这段英文给大家朗读一遍,three days later in the big new century, 2 miles from their House. The two old people. Say goodbye to their death song, in the dark. Her husband had her and he called come back to bed. It\\\’s cold out there is cold for my son. His wife answer. He is out there is cold century. This is why did not go back to bed.MR white was old and tired and bad was warm. So in the end, he went to sleep again. Suddenly, he heard the cry from his wife, the poor she cried. The monkey is poor. She came back to the bed and still there. What is it? What\\\’s the matter?MR white cried. He said of in bed. What\\\’s the matter? He thought, why is she so excited? What she talking about. He looked at his wife. Her face was very white in the dark. I want it. She said quietly. And you\\\’ve got it. Give it to me. Please. What MR white asked. The monkey is poor. Mrs. White said, where is it is.Oh, no, oh no, not again, thank you woman. MR white cried. But this is why did not listen quickly she said.MR white said again. Think woman think. Our boy was in the machinery for a long time. They didn\\\’t want to show him to us. Think. Do you want to see the body? Yes. He is my son, I\\\’m not afraid of him. She answered. You don\\\’t understand miss. Y sad li but.I\\\’m not afraid of my own sun. This is white cry again. MR white look sad li at his wife, but he took the poor in his right hand is dead slowly. I wish for my son Herbert, to come back to us, 老怀特的儿子和爸,是呗?一起活活绞死的,在怀特夫人苦苦的哀求之下,老怀特终于拿起了猴爪,鼓足勇气,许了第2个愿望,让那个已经被绞死的躺在冰冷的坟墓里的Herbert,回到家里回到他们的身边,这个愿望能实现吗?咱们下棋。 节目不见不散。

热门文章